Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Laboratorio di traduzione italo-tedesco

Laboratorio di traduzione italo-tedesco

Vom werdenden Wort – Del farsi parola.

Über/setzen zwischen Italien und Deutschland. Tradurre fra Germania e Italia

Mercoledì, 25 settembre 2019 e giovedì, 26 settembre 2019 presso il Literarischen Colloquium Berlin

Congresso con Francesca Melandri, Maike Albath, Roberta Gado, Margherita Carbonaro, Marco Rispoli, Cesare De Marchi, Irene Fantappiè, Ada Vigliani, Daria Biagi, Bice Rinaldi, Esther Hansen, Burkhart Kroeber, Annette Kopetzki, Verena von Koskull, Theresia Prammer, Moshe Kahn, Martin Hallmannsecker, Klaudia Ruschkowski, Viktoria von Schirach e Barbara Griffini

I rapporti culturali tra Italia e Germania sono particolarmente intensi e prolifici. Da molti anni il Premio italo-tedesco per la traduzione è parte fondamentale di questo scambio e premia i traduttori che contribuiscono in modo significativo alla comprensione fra i due paesi. Tra un’edizione e l’altra del premio, i laboratori italo-tedeschi permettono di riflettere sui rapporti culturali e letterari e discutere di temi specifici relativi alla traduzione. Per l’occasione, il 25 e il 26 settembre si riuniranno al Literarisches Colloquium di Berlino più di 20 traduttori e mediatori culturali per un incontro aperto al pubblico.

Mercoledì, 25 settembre 2019 (Iscrizione all’indirizzo paim@lcb.de)

Ore 11.00 Presentazioni
ore 11.30 Panel I: Tradurre i classici
ore 13.00 Pranzo
ore 14.00 – 15.30 Panel II: Socioletti e dialetti
ore 16.00 – 17.30 Panel III: Rime, neologismi, giochi di parole

A seguire un evento aperto al pubblico: (Ingresso 8 € / ridotto 5 €)

Ore 17.30 Maike Albath, a colloquio con Viktoria von Schirach, presenta il suo libro “Trauer und Licht”
ore 18.30 Buffet italiano
ore 19.30 Autrice e traduttrice: Francesca Melandri a colloquio con Esther Hansen, con la moderazione di Roberta Gado

ore 21.00 Concerto di Violetta Zironi


Giovedì, 26 settembre 2019 (Iscrizione all’indirizzo paim@lcb.de)

Ore 11.00 Panel IV: I tranelli della grammatica: costruzione della frase, discorso indiretto e altre complessità
ore 12.30 – 13.30 Pranzo
ore 13.30 – 15.00 Percezioni reciproche nel mondo della letteratura

ore 15.00 – 16.00 Come fare arrivare un libro che ho scoperto alla casa editrice giusta? Domande sul lavoro del traduttore

Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · Berlin-Wannsee

Con il gentile sostegno del delegato del Bundesregierung für Kultur und Medien e in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Berlino.

A conclusione, il 26 settembre alle ore 20 si terrà presso l’Istituto Italiano di Cultura il concerto letterario ITALIANI, di Fausto Razzi e Mario Fortunato.

Ulteriori informazioni: www.lcb.de 

In collaborazione con Literarisches Colloquium Berlin 

                                          logo lcb