Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Conversare con la seconda voce

#libro2024 

Hieronymustag 2022 

#GiornataInternazionaleDellaTraduzione
#TranslationDay
#ITD2022 

Con
Anne Weber, Agnese Grieco 

Introduce
Maria Carolina Foi 
 
La Giornata mondiale della Traduzione, istituita nel 1953, è intitolata a S. Girolamo, traduttore della Bibbia. Per illuminare la pratica così delicata e cruciale della traduzione, si incontrano Anne Weber e Agnese Grieco, entrambe traduttrici e scrittrici. Il celebrato libro di Anne Weber, Annette, un poema eroico (Annette, ein Heldinnenepos) è stato infatti tradotto in italiano da Agnese Grieco, alla quale è stato conferito il Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria 2022.

Anne Weber vive e lavora a Parigi come autrice e traduttrice freelance dal 1983. Ha tradotto dal tedesco al francese (Sibylle Lewitscharoff, Wilhelm Genazino, tra gli altri) e viceversa (Pierre Michon, Marguerite Duras). Anne Weber ha ricevuto il Premio Deutscher Buchpreis 2020 per il suo libro Annette, ein Heldinnenepos (Annette, un poema eroico).

Agnese Grieco è autrice, regista, drammaturga e traduttrice. Dal 2006 è membro associato dell’ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry. In Italiano ha tradotto tra gli altri Botho Strauß, Thomas Bernhard, Ernst Jünger.

Mercoledì 5 ottobre 2022
ore 19:00
Istituto Italiano di Cultura Berlino

È richiesta l’iscrizione via Eventbrite
https://hyeronimustag-2022.eventbrite.it

Ingresso libero, mascherina obbligatoria!

In lingua italiana e tedesca con traduzione simultanea

In collaborazione con:
Matthes & Seitz, Mondadori

Anne Weber, Annette, Ein Heldinnenepos, Matthes & Seitz 2020; It.: Annette, un poema eroico, traduzione italiana di Agnese Grieco, Mondadori 2022

           31 msb logo matthes seitz berlin sw         mondadori web          

  • Organizzato da: Istituto Italiano di Cultura di Berlino
  • Tag:
  • N