Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Classici a 4 mani – La traduzione in tedesco di “LA STORIA” di Elsa Morante

20241001 – “LA STORIA” VON ELSA MORANTE

#conversareconlasecondavoce

Il romanzo La Storia di Elsa Morante è un classico della letteratura italiana del Novecento. Ambientato a Roma durante e dopo la seconda guerra mondiale, racconta la lotta per la sopravvivenza di Ida e dei suoi due figli.

L’editrice Susanne Schüssler dialoga con Maja Pflug e Klaudia Ruschkowski, che hanno realizzato una nuova traduzione dell’opera in lingua tedesca, di recente pubblicata da Wagenbach.

Con
Maja Pflug e Klaudia Ruschkowski in dialogo con Susanne Schüssler

Martedì 1 0ttobre 2024
ore 19
Istituto Italiano di Cultura di Berlino

L’autrice e traduttrice Maja Pflug ha tradotto in lingua tedesca testi di autrici e autori della letteratura italiana, come Natalia Ginzburg, di cui ha scritto anche una biografia, Pier Paolo Pasolini, Cesare Pavese, Elsa Morante e Donatella Di Pietrantonio. Per il suo lavoro ha ricevuto diversi riconoscimenti, fra i quali, nel 2011, il Premio alla carriera nell’ambito del Premio italo-tedesco per la traduzione. Vive in Italia e a Monaco.

Klaudia Ruschkowski è autrice, drammaturga, editrice e traduttrice letteraria dall’italiano e dall’inglese. Concepisce progetti artistici e letterari, (ri)scopre autrici e autori e pubblica la collana Perlen. Italienische Schriftstellerinnen des 20. und 21. Jahrhunderts.

Susanne Schüssler ha studiato filologia tedesca, Scienze della comunicazione e Diritto dell’editoria a Monaco e ha conseguito il dottorato nel 1991. Dal 2002 è direttrice editoriale della casa editrice Klaus Wagenbach.

È richiesta l’iscrizione via Eventbrite (link a breve)

In tedesco

In collaborazione con Verlag Klaus Wagenbach

 

 

.