Elena Ferrante kennt jede, die sich für italienische Literatur (und für gute Romane) interessiert. Aber kennen Sie auch Sibilla Aleramo, Dolores Prato und Goliarda Sapienza? Diese drei italienischen Autorinnen, die lange vor Ferrante ihre mutigen, klugen Romane veröffentlichten, sollte man unbedingt auch kennen – nicht im Sinne eines langweiligen Bildungsbürgerinnendiktats, sondern für die persönliche Bereicherung. Als Feministinnen avant la lettre, als genaue Beobachterinnen ihrer Zeit, als grandiose Schriftstellerinnen sind ihre Werke nun endlich vollständig und auf Deutsch in wunderbaren Übersetzungen zu entdecken.
Die Übersetzerinnen Constanze Neumann und Anna Leube reden und diskutieren gemeinsam mit den Journalistinnen Francesca Polistina und Birgit Schönau über die Romane dieser drei Grandes Dames: warum es sie lange nur in gekürzten Fassungen gab, wie es sein kann, dass sie überhaupt wiederentdeckt werden müssen (anstelle die ganze Zeit hoch oben im Kanon zu präsidieren), ob und wie sich Leben und Literatur (italienischer) Schriftstellerinnen im Lauf der letzten hundert Jahre gewandelt haben.
Mit
Anna Leube, Constanze Neumann, Francesca Polistina
Moderation
Birgit Schönau
Constanze Neumann arbeitet als Literaturvermittlerin und -übersetzerin und war Leiterin des Aufbau Verlags.
Anna Leube, ehemalige Lektorin des Hanser Verlags, ist Übersetzerin u.a. von Claudio Magris, Alberto Savinio, Italo Svevo, Bruce Chatwin, Shirley Jackson, Michael Ondaatje.
Francesca Polistina hat Romanistik und Germanistik in Italien und Deutschland studiert, ist Journalistin und schreibt u.a. für die Süddeutsche Zeitung, taz und Die Zeit online.
Birgit Schönau studierte Geschichte und Journalistik und lebt seit 1992 in Rom. Sie berichtet für die Süddeutsche Zeitung und die Wochenzeitung Die Zeit
Sonntag 8. Dezember 2024
11:30 Uhr
Renaissance Theater, Bruckner Foyer, Knesebeckstraße 100, 10623 Berlin
Auf Deutsch
Tickets: https://li-be.de/programm/goliarda-sapienza-dolores-prato-und-sibilla-aleramo/
In Zusammenarbeit mit dem Literaturhaus Berlin e.V.
www.li-be.de
Dolores Prato, Unten auf der Piazza ist niemand, aus dem Italienischen von Anna Leube, Hanser 2024;
Goliarda Sapienza, Die Kunst der Freude, aus dem Italienischen von Constanze Neumann und Esther Hansen, Aufbau 2022;
Sibilla Aleramo, Eine Frau, aus dem Italienischen von Ingrid Ickler, Eisele Verlag 2024.